2010年 01月 30日
レストランの例湯(らいとーん)【香港事情】 |
家庭で作るようなスープをレストランで飲みたい場合は、
「例湯(らいとーん)」=「本日のスープ」を頼みます。
鍋単位の場合、普通の大きさだと4人分以上はあるはずで、多すぎるので、
半分の大きさのものを頼みました。
そうしたら、こんなかわいらしい鍋で出てきました。
(取っ手の大きさから、鍋の大きさがなんとなくお分かりいただけるでしょうか)
「例湯(らいとーん)」は通常「老火湯(ろうふぉーとーん)」つまり直火でコトコト長時間
煮込んだスープになりますので、コンソメのように澄んではおらず、たいてい濁っています。
レストランにもよりますが、このようにスープの中身を敢えて別皿に盛ることもあります。
この日のスープは、「帰蓍羅白煲鯊魚骨」(当帰、黄蓍、サメの骨のスープ)でした。
うっかりしたのですが、この「羅白」というのが何を指すのかがわかりませんでした。
(大根かな?とも思ったけれど、皿には出ていないし・・)
ちゃんと聞いてくればよかったです・・。
更に盛られた実には、スープ名には表記されていませんが、豚肉もたくさん入っていました。
白い円柱状のものが、サメの骨ですね。
小鍋で作るわけではなく、大鍋でたくさん作ったスープをこのように小鍋に取り分けて
サーブするのだと思いますが、レストランで大量に作るスープというのは、ダシもふんだんに
出ていて、味もしっかりと濃い感じがしました。
にほんブログ村
「例湯(らいとーん)」=「本日のスープ」を頼みます。
鍋単位の場合、普通の大きさだと4人分以上はあるはずで、多すぎるので、
半分の大きさのものを頼みました。
そうしたら、こんなかわいらしい鍋で出てきました。
(取っ手の大きさから、鍋の大きさがなんとなくお分かりいただけるでしょうか)
「例湯(らいとーん)」は通常「老火湯(ろうふぉーとーん)」つまり直火でコトコト長時間
煮込んだスープになりますので、コンソメのように澄んではおらず、たいてい濁っています。
レストランにもよりますが、このようにスープの中身を敢えて別皿に盛ることもあります。
この日のスープは、「帰蓍羅白煲鯊魚骨」(当帰、黄蓍、サメの骨のスープ)でした。
うっかりしたのですが、この「羅白」というのが何を指すのかがわかりませんでした。
(大根かな?とも思ったけれど、皿には出ていないし・・)
ちゃんと聞いてくればよかったです・・。
更に盛られた実には、スープ名には表記されていませんが、豚肉もたくさん入っていました。
白い円柱状のものが、サメの骨ですね。
小鍋で作るわけではなく、大鍋でたくさん作ったスープをこのように小鍋に取り分けて
サーブするのだと思いますが、レストランで大量に作るスープというのは、ダシもふんだんに
出ていて、味もしっかりと濃い感じがしました。
にほんブログ村
by chaboka
| 2010-01-30 22:13
| 香港スープって?